Livre un jour: Siân James: cet après-midi

La langue originale: Anglais

Livre un jour Sian James cet apres midi

Títu Revenu Original: Un après-midi
Année de publication: 1975
Traduction: Esther Cruz Santaella
Valición: Tout à fait recommandé

Ce livre pourrait être intitulé « Life of the Year », plus que la chanson bien connue des Beatles. Parce que l’année passe entre le début et la fin du roman, avec la veuve d’environ 35 ans et 3 filles, Charlie se réunit et instantanément quand … non, calme que je ne révèle rien.

Ce qui précède peut le montrer Cet après-midi Il s’agit d’un roman romantique à utiliser et, dans un sens, sur ses pages originales. La femme connaît l’homme (ou vice versa), les premières semaines excitantes et épuisantes, désir et doutes sur le passé et le présent, distant avec certaines filles, etc. Mais le roman est quelque chose de beaucoup plus large et plus sophistiqué que tout ce qui précède. Fondamentalement pour trois raisons.

Le premier est que ne l’oubliez pas à tout moment Cet après-midi L’accent est mis sur la relation d’Anna et Charlie, les études informatiques dans d’autres relations familiales. Je suis particulièrement traité avec la relation d’Anna avec mon père.

L’autre est son lien avec le moment historique où il est écrit. C’est un roman en 1975 et n’est passé à 7 ans, 68 ans, révolution sexuelle, etc. Mais la veuve qui « Lia » est un homme un peu plus jeune est quelque chose que tout le monde n’est pas disposé à accepter. Parfois même son personnage principal.

Le troisième et le plus important et dans une certaine mesure lié au point précédent est Cet après-midi Ceci est un roman d’une formation / conscience de ce qui est une révélation des relations passées, précédentes et autres, des temps et des histoires qui peuvent ne pas nous appartenir du tout, comment Parfois, nous avons décidé instinctivement, puis nous recherchions des raisons qui soutiennent cette décision.

Les raisons ci-dessus fournissent donc un personnage et un roman de premier plan sophistiqué qui se développent, en particulier dans leur seconde moitié, et qui, à mon avis, « pesait » pour certaines sections pour quelque peu mélodramatiques et les voix de leurs enfants qui sont si difficiles à réaliser. Je sais que j’ai un problème avec les livres qui incluent les voix pour enfants. Ça m’est déjà arrivé Helena ou mer d’été Et dans une moindre mesure, avec Prince contesté. Est-ce grave, médecin?

Oliver Langelier

Une peu plus sur moi, passionné par les nouvelles tek et l'actualité. Je tâcherai de retranscrire toutes mes découvertes. Oliver Langelier